المستوى الشعبي造句
例句与造句
- التفاعل على المستوى الشعبي
人民与人民的交往 - وتقوم بعض النساء أيضا بأعمال على المستوى الشعبي في الجهود المجتمعية.
有些妇女还在基层从事社区工作。 - وتعطي المنظمة الأولوية للجهود التي تبذلها على المستوى الشعبي داخل البلد.
该组织优先重视本国的基层活动。 - وقد نظمت على المستوى الشعبي وكذلك في المدارس حملات شاملة للتوعية.
在基层和在学校进行了全面的提高认识宣传。 - ونعتز أيضا بحدوث عملية ديمقراطية أخرى على المستوى الشعبي في الهند.
印度基层还有一种民主进程也让我们感到自豪。 - وستبذل جهود مكثفة لبناء القدرات على المستوى الشعبي باتباع نهج تشاركية.
将通过参与性的方法集中努力,建设基层的能力。 - ضمان التثقيف والمشاركة على المستوى الشعبي حسب اهتمامات وقدرات المشاركين
确保根据参与者的兴趣和能力在基层一级进行教育和参与; - القيام ببرامج لبناء قدرات المجتمعات المحلية على المستوى الشعبي بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
与非政府组织合作,在基层实施社区能力建设方案。 - وينبغي أن تبدأ برامج بناء القدرات على المستوى الشعبي وينبغي أن تكفل المساواة بين الجنسين.
能力建设方案应该从基层开始,并应确保性别平等。 - ويمكن الاستفادة من خبرتها ودرايتها على المستوى الشعبي لتكثيف أنشطة التثقيف غير الرسمية.
它们在基层的经验和专门知识可用来加强非正规教育活动。 - وبإمكان الأفراد على المستوى الشعبي المنخرطين في الحياة السياسية تفادي التعرض للمضايقات بالتنقل داخل البلد.
在基层从事政治活动的个人在国内易地而居即可避免骚扰。 - وكشف أعضاء حلقة النقاش والمشاركون فيها عن وجود شواغل حقيقية على المستوى الشعبي بشأن الهجرة.
专题小组成员和与会者表明,公众的确十分关切移徙问题。 - (ج) ما السبيل لتشجيع المشاركة المحلية على المستوى الشعبي أثناء تصميم مشاريع الكهربة وتنفيذها؟
在电气化方案的设计和实施期间如何在基层一级鼓励地方参与? - ومن الأمور المثيرة للاهتمام والمشجعة جدا على المستوى الشعبي وعلى أدنى المستويات المحلية، أن الجماعات النسائية تتمتع بوعي قوي للغاية بأدوارهن ومسؤولياتهن عن تنمية مناطقهن.
以南加里曼丹省的一个妇女团体为例。 - وأُبلغ أيضا بوجود عدد من المبادرات على المستوى الشعبي بهدف المصالحة بين القبائل في المنطقة.
他还获悉,基层正主动发起旨在该地区部落间和解的一些行动。
更多例句: 下一页